Деловая сеть Челябинск
Компании:27 465
Товары и услуги:12 199
Статьи и публикации:693
Тендеры и вакансии:146

Перевод-бюро при ассоциации переводчиков Premium Quality
Информация может быть не достоверна

Устный перевод с итальянского, немецкого, английского и 126 других языков в т. ч. синхронный перевод, on-line услуги. Письменный (в т. ч. технический) перевод любой сложности. Перевод-бюро при ассоциации переводчиков Premium Quality
Адресг. Челябинск,
Телефон8 (351) 215-35-53
Сайтwww.pqita.com
Электронная почта
Контактное лицоДенис Юрьевич
Часы работы08:00 - 22:00 ПН-ПТ

Устные переводчики итальянского, немецкого, арабского и английского языков на деловых переговорах, при шеф-монтаже, перевод телеинтервью, сопровождение делегаций, секретарские услуги. Письменный перевод любой сложности и любой тематики. Большое количество внештатных письменных переводчиков высокой квалификации, специализирующихся на различных языках и тематиках. Заверенные переводы различных свидетельств, официальных документов, договоров. Вам гарантированы надёжность, компетентность и конфиденциальность.

Если Вы ищете поставщика услуг по устному синхронному, последовательному переводу, по переводу сложной документации, то перед Вами может стоять выбор из огромного множества компаний. Но сколько же из них по-настоящему могут удивить Вас действительно высоким качеством услуг, таким качеством, которого Вы ранее не ожидали? 

Ассоциация устных и письменных переводчиков Premium Quality делает это изо дня в день, предоставляя услуги по переводу с европейских и других языков мира и обратно. Это исходит из нашей страсти к языкам, а также из нашей приверженности содействию различным видам бизнеса и государству в развитии международных связей.

В сфере работы с персоналом мы исходим из высоких стандартов, установленных с первого дня учреждения Ассоциации. Скорость выполнения заказа в Ассоциации Premium Quality также превосходит средние отраслевые нормы - за этим следит каждый из наших сотрудников, чем обеспечивается высокая эффективность и результативность нашей работы.


Услуги:

Синхронный перевод – перевод осуществляемый одновременно с речью оратора. Применяется на конференциях, конгрессах, симпозиумах, круглых столах, семинарах в интересах экономии времени. Перевод осуществляется двумя (или более) переводчиками, поочередно работающими в оборудованной кабине, и с помощью специальной аппаратуры транслируется в наушники слушателей (в компании PQITA мы используем несколько вариантов собственного и арендуемого оборудования для синхронного перевода).

Последовательный перевод – перевод речи последовательно за оратором по логическим частям или отдельным предложениям. Используется на переговорах, в деловых поездках, при сопровождении делегаций, а также на коротких презентациях, пресс-конференциях и семинарах, при кулуарных переговорах. Основными преимуществами последовательного перевода являются его более низкая (по сравнению с синхронным переводом) стоимость и отсутствие необходимости в использовании специального оборудования. При этом необходимо помнить, что продолжительность мероприятия увеличится вдвое.


Письменный технический перевод –  К специальной составной части переводческой компетенции можно отнести знание предмета, знание и владение терминологическими единицами, согласующимися с профессиональной направленностью текста (в противопоставление к дословному переводу, когда в значении текстового фрагмента перевода не учитывается значение сочетания слов, составляющих устойчивую смысловую единицу). Переводчики ассоциации PQITA владеют необходимыми терминологическими единицами обоих соответствующих языков. Переводчики-специалисты ассоциацииPQITA гарантированно, на постоянной основе совершенствуют свои предметные области знаний и одновременно овладевают все более специфичными терминологическими единицами. Багаж знаний специалиста PQITA выделяет нашу Ассоциацию среди множества переводческих организаций, работающих в мире. 

Наш опыт включает следующие области знаний: металлургия, машиностроение, производство труб, краностроение, судостроение, рыболовецкий промысел, нефтегазовая и химическая промышленность, пищевая промышленность, финансы, финансовый и бухгалтерский учет, аудит, монтаж оборудования, пусконаладка и ввод в эксплуатацию оборудования в т.ч. для полимерной промышленности, энергетики, олимпийские виды спорта, подготовка и проведение международных спортивных мероприятий, перевод на концеренциях, семинарах, круглых столах, правительственных встречах, технических и коммерческих переговорах компании Рособоронэкспорт как в России, так и за рубежом. Перечислением упомянутых здесь тем наш предметный опыт не оканчивается.

Звоните нам по телефону +7 351 215 35 53, либо +7 912 772 72 27, чтобы узнать больше.
Рейтинг:

Товары и услуги

Переводчики, имеющие опыт работы на промышленных предприятиях, в конструкторских бюро, профильных организациях от 4 лет.
180 р.
Переводчики имеют опыт работы на промышленных предприятиях, в профильных организациях от 4 лет.
250 р.
×