Компании: | 27 465 |
Товары и услуги: | 12 199 |
Статьи и публикации: | 693 |
Тендеры и вакансии: | 146 |
Если вы планируете посетить страну в туристических целях, навестить родственников/друзей или отправиться в командировку по работе (на выставку или конференцию), то помимо покупки билетов, бронирования отелей и сбора чемодана, вам необходимо получить визу.
Конечно, если вы собираетесь в Турцию или Тайланд, то все предельно просто. Но если для отдыха или рабочего визита выбрана, скажем, Англия или Америка. Тогда все серьезно. Необходимо взять справку с работы (с указанием заработной платы), справку из банка, заполнить анкету (желательно, правильно) и т.д. Все документы для визы необходимо перевести на иностранный язык и заверить у нотариуса.
Самостоятельно переведенный документ нотариус не заверит, если у вас нет диплома переводчика с соответствующего языка. Перевод посольского пакета документов также нельзя заказать подруге, которая преподает на курсах английского языка и утверждает, что знает язык. И не потому, что её знаний не достаточно, а потому что само правильное оформление перевода для посольства содержит много нюансов.
Наша задача — упростить вам жизнь. Вам достаточно просто привезти документы (принимаем документы даже по выходным) и забрать готовый перевод с нотариальным заверением (при необходимости). Вам не нужно сидеть в очереди к нотариусу! К тому же мы всегда готовы проконсультировать вас по пакету документов. Успех обращения за визой зависит не столько от количества справок, сколько от качества переводов и уместности предоставляемых документов!
- - - - - Да, конечно.
Да, вы можете отправить сканы документов и получить перевод на ваш электронный адрес. Оригиналы документов необходимы только для нотариального заверения.